Из истории макияжа

Культура и искусство Японии.
Японский народ создал многоликий и необычный мир художественных образов и форм, в котором, пожалуй, воплотилась вся история его жизни, верований и суждений о прекрасном. Японцам в высшей степени присуще особое чувство любви к природе, точнее ощущение связи человека с настроениями и ритмами окружающего его мира, что характерно для японской культуры.

***

Культурная традиция Японии сохранила уникальный театральный жанр - кукольный (Дзерури). Театр оформился в 16 веке, а расцвет приходится на 18 век. Традиции театра существуют и по сей день.
История возникновения кукол в Японии связана с национальной религией – синтоизмом, соединившим в себе культ предков, полонение силам природы, первобытные обряды, эта история уходит корнями в глубокую древность. Возможно, от страха перед стихией, такой суровой, посредниками к богам и были «мико» - куклы, игравшие роль жриц-прорицательниц. Обряд носил магический характер. Куклы в Японии, как мы видим, имели и культовое происхождение. Но не обязательно, так как, многие кукольные спектакли были посвящены мифам, историческим драмам, жизни простых японцев, о чем упоминалось выше.
Кукольный театр Японии отличался от европейского тем, что за кукол говорил не кукловод, а рассказчик, сидящий в стороне и нараспев читающий текст за всех действующих героев под аккомпанемент сямисэна (старинный японский музыкальный инструмент с тремя струнами, напоминающий отдаленно балалайку). Вождение кукол осуществлялось по системе «открытого актера». Японский театр генетически связан с родиной кукольных представлений Азии - Индией, но влияние это шло опосредованно через Китай.
Рождение куклы соединяло в себе и живопись, и скульптуру, и декоративные искусства (полный ансамбль костюма, оружия, прически) и технологию. Самым важным элементом куклы было ее лицо. Кукла Мусумэ – идеал женской красоты. Лицо овальное, узкие глаза, брови и рот. А Кэйсай – гетера – пылкая в ярких одеяниях или Фукэояма совсем иная – мягкая, женственная с выбритыми бровями - знаком замужества. Носы у кукол самые разнообразные: точеные, с аристократическими вырезанными крыльями, реже с горбинкой или широкие с едва намеченной переносицей. С 17 века головы кукол делаются из легких и прочных пород дерева – павлонии и хиноки. Важной деталью кукольной головы является съемный парик из натуральных волос.
К костюму театральной куклы относятся также внимательно, как и к одежде живого актера. Учитываются исторические особенности костюма. Он точно соответствует сословному положению и отличается высокими художественными качествами.
Театральный костюм продуман ткачами, портными, вышивальщиками. Напомним, что куклы в Японии большие, некоторые из них в 3/4 роста человека. (слайды по Ю.Кужелю) Каждую куклу водят три кукловода – куклу именно в главной роли., но не второстепенной. Кукловоды одухотворяют и оживляют куклу.
Японская театральная кукла представляет подлинное произведение искусства, которое вобрало в себя богатые традиции национального искусства Японии.

***

Именно 18 век считается периодом наивысшего расцвета японской цветной гравюры на дереве, в которой особенно отчетливо отразилась связь гравюры с традиционной японской эстетикой, с классической живописью и поэзией. Японский график так же как и поэт, стремится сказать как можно меньше, лишь намекнуть, вызвать воспоминание. Вспомним, что истоки японской гравюры восходят к искусству Китая и Кореи, которые в свою очередь вместе с буддизмом восприняли традиции индийской культуры. Большинство мастеров японской гравюры были связаны с художественной школой укие-э (бренный мир, житейская суета). Художники искусства укие-э изображали привлекательность японских женщин, праздничные веселья, красоту театральных зрелищ, поэзию будней, любование луной и т.п. Например, в серии гравюр «Сто видов луны» жанровые мотивы жизни и быта простых японцев переплетаются со сценами из спектаклей театра Кабуки, в котором играли только мужчины. Со времени основания театра Кабуки в начале 18 века он стал любимым зрелищем не только простолюдинов, но и аристократов. Например, в гравюре Тоехара Кунитика (1 пол 19 века) «Обучение секретам актерского мастерства» мы видим актеров в ролях прекрасной дамы, героя-любовника, его соперника и т.п. В связи с этим вспомним высказывание японского писателя и поэта средневековья Меэ: «Разве трудно сыграть роль героя любовника? Нужно только свести глаза на кончик носа». У другого гравера Сюнсе (1726 - 1792) актеры представлены как воплощение мечты о прекрасном мире, о гармонии человека и природы. Колорит сдержан - сочетание блеклых оттенков, зеленоватых, коричневатых и малиновых красок. Сяраку Тесюсай создал свыше 140 портретов актеров. Портреты экспрессивны, напряжены, отличаются от портретов Сюнсе многообразностью и сложностью чувств. Созданные образы – это концентрированное воплощение злодейства, отчаяния или лукавства. Утрированная мимика, резкое преувеличение, близкое к гротеску, заставляют вспомнить древнеяпонский Театр Масок, где возвышенное граничит с уродливым, а трагическое кажется страшным или отталкивающим. Стремясь к предельной остроте и силе чувств, гравер использовал условные приемы театрального грима и мимики. Например, роль слуги, грим наносился так: красные полосы у глаз, сведенные к переносице зрачки указывали на амплуа героя-любовника, красавца-мужчину. Традиционной символикой цвета считались сочетание красных синих, черных тонов - это был образ страстный, смелый. Интенсивный колорит Сяраку строился на контрасте иссиня-черного и белого, голубого и малинового цветов, оранжевого и густо-зеленого. Сяраку любит вязкие, густые тона осени-цвет зрелой хурмы и кленовых листьев. Ему нравятся краски мерцающие, словно светящиеся изнутри.
Взяв за основу элементы сценического действия, театр Кабуки становится все более реалистическим. С его подмостков зрителям на простом и понятном языке обращались новые герои-торговцы, крестьяне, ремесленники-представители всех сословий. Эти персонажи были героями не только бытовых драм, составлявших основу репертуара театра - они были введены даже в историко-героические трагедии. Сцены из драм Кабуки, так же как и портреты знаменитых актеров, стали общим сюжетом искусства эпохи Эдо.


(информация подготовлена научным сотрудником, музеографом Гридневой Полиной Александровной. Национальный Художественный музей, г.Кишинев)

 

Сайт создан в системе uCoz