|
Из истории макияжа
Культура
и искусство Японии. |
Японский народ
создал многоликий и необычный мир художественных
образов и форм, в котором, пожалуй, воплотилась
вся история его жизни, верований и суждений
о прекрасном. Японцам в высшей степени
присуще особое чувство любви к природе,
точнее ощущение связи человека с настроениями
и ритмами окружающего его мира, что характерно
для японской культуры.
|
***
Культурная традиция Японии сохранила уникальный театральный жанр - кукольный (Дзерури).
Театр оформился в 16 веке, а расцвет приходится на 18 век. Традиции театра существуют и по сей день.
История возникновения кукол в Японии связана с национальной религией – синтоизмом, соединившим в себе
культ предков, полонение силам природы, первобытные обряды, эта история уходит корнями в глубокую древность.
Возможно, от страха перед стихией, такой суровой, посредниками к богам и были «мико» - куклы, игравшие роль
жриц-прорицательниц. Обряд носил магический характер. Куклы в Японии, как мы видим, имели и культовое
происхождение. Но не обязательно, так как, многие кукольные спектакли были посвящены мифам, историческим драмам,
жизни простых японцев, о чем упоминалось выше.
Кукольный театр Японии отличался от европейского тем, что за кукол говорил не кукловод, а рассказчик, сидящий в
стороне и нараспев читающий текст за всех действующих героев под аккомпанемент сямисэна (старинный японский
музыкальный инструмент с тремя струнами, напоминающий отдаленно балалайку). Вождение кукол осуществлялось по
системе «открытого актера». Японский театр генетически связан с родиной кукольных представлений Азии - Индией,
но влияние это шло опосредованно через Китай.
Рождение куклы соединяло в себе и живопись, и скульптуру, и декоративные искусства
(полный ансамбль костюма, оружия, прически) и технологию. Самым важным элементом куклы было ее лицо. Кукла
Мусумэ – идеал женской красоты. Лицо овальное, узкие глаза, брови и рот. А Кэйсай – гетера – пылкая в ярких
одеяниях или Фукэояма совсем иная – мягкая, женственная с выбритыми бровями - знаком замужества. Носы у кукол
самые разнообразные: точеные, с аристократическими вырезанными крыльями, реже с горбинкой или широкие с едва
намеченной переносицей. С 17 века головы кукол делаются из легких и прочных пород дерева – павлонии и хиноки.
Важной деталью кукольной головы является съемный парик из натуральных волос.
К костюму театральной куклы относятся также внимательно, как и к одежде живого актера. Учитываются исторические
особенности костюма. Он точно соответствует сословному положению и отличается высокими художественными качествами.
Театральный костюм продуман ткачами, портными, вышивальщиками. Напомним, что куклы в Японии большие,
некоторые из них в 3/4 роста человека. (слайды по Ю.Кужелю) Каждую куклу водят три кукловода – куклу именно в
главной роли., но не второстепенной. Кукловоды одухотворяют и оживляют куклу.
Японская театральная кукла представляет подлинное произведение искусства, которое вобрало в себя богатые
традиции национального искусства Японии.
***
Именно 18 век считается
периодом наивысшего расцвета японской
цветной гравюры на дереве, в которой
особенно отчетливо отразилась связь гравюры
с традиционной японской эстетикой, с классической
живописью и поэзией. Японский график так
же как и поэт, стремится сказать как можно
меньше, лишь намекнуть, вызвать воспоминание. Вспомним,
что истоки японской гравюры восходят к
искусству Китая и Кореи, которые в свою
очередь вместе с буддизмом восприняли
традиции индийской культуры. Большинство
мастеров японской гравюры были связаны
с художественной школой укие-э (бренный
мир, житейская суета). Художники искусства
укие-э изображали привлекательность японских
женщин, праздничные веселья, красоту театральных
зрелищ, поэзию будней, любование луной
и т.п. Например, в серии гравюр «Сто
видов луны» жанровые мотивы жизни и быта
простых японцев переплетаются со сценами
из спектаклей театра Кабуки, в котором
играли только мужчины. Со времени основания
театра Кабуки в начале 18 века он стал
любимым зрелищем не только простолюдинов,
но и аристократов. Например, в гравюре
Тоехара Кунитика (1 пол 19 века) «Обучение
секретам актерского мастерства» мы видим
актеров в ролях прекрасной дамы, героя-любовника,
его соперника и т.п. В связи с этим вспомним
высказывание японского писателя и поэта
средневековья Меэ: «Разве трудно сыграть
роль героя любовника? Нужно только свести
глаза на кончик носа». У другого гравера
Сюнсе (1726 - 1792) актеры представлены
как воплощение мечты о прекрасном мире,
о гармонии человека и природы. Колорит
сдержан - сочетание блеклых оттенков, зеленоватых,
коричневатых и малиновых красок. Сяраку
Тесюсай создал свыше 140 портретов актеров.
Портреты экспрессивны, напряжены, отличаются
от портретов Сюнсе многообразностью и
сложностью чувств. Созданные образы –
это концентрированное воплощение злодейства,
отчаяния или лукавства. Утрированная мимика,
резкое преувеличение, близкое к гротеску, заставляют
вспомнить древнеяпонский Театр Масок,
где возвышенное граничит с уродливым,
а трагическое кажется страшным или отталкивающим.
Стремясь к предельной остроте и силе чувств,
гравер использовал условные приемы театрального
грима и мимики. Например, роль слуги,
грим наносился так: красные полосы у глаз,
сведенные к переносице зрачки указывали
на амплуа героя-любовника, красавца-мужчину.
Традиционной символикой цвета считались
сочетание красных синих, черных тонов
- это был образ страстный, смелый. Интенсивный
колорит Сяраку строился на контрасте иссиня-черного
и белого, голубого и малинового цветов,
оранжевого и густо-зеленого. Сяраку любит
вязкие, густые тона осени-цвет зрелой
хурмы и кленовых листьев. Ему нравятся
краски мерцающие, словно светящиеся изнутри.
Взяв за основу элементы сценического действия,
театр Кабуки становится все более реалистическим.
С его подмостков зрителям на простом и
понятном языке обращались новые герои-торговцы,
крестьяне, ремесленники-представители
всех сословий. Эти персонажи были героями
не только бытовых драм, составлявших основу
репертуара театра - они были введены
даже в историко-героические трагедии.
Сцены из драм Кабуки, так же как и портреты
знаменитых актеров, стали общим сюжетом
искусства эпохи Эдо.
(информация подготовлена научным сотрудником,
музеографом Гридневой Полиной Александровной.
Национальный Художественный музей, г.Кишинев)
|
|
| | |